Bilingual guide a demonstration of leadership
Bilingual guide a demonstration of leadership
“Waikato River Restoration: A Bilingual Guide” to the Waikato River that saw Tainui Waikato, Landcare Trust and the Waikato River Authority working together is a demonstration of rangatiratanga or leadership says Race Relations Commissioner Dame Susan Devoy.
In Hamilton last week to launch the publication Dame Susan said “This is a real example of how human rights are realised and how race relations can be strengthened.”
“Because race relations and human rights are first and foremost about people, and our relationships with one another, how we treat one another. It is also a Maori language taonga.”
“Ka mihi ki te kaupapa o te rā i a Tainui Waikato me Landcare. Te taonga pukapuka hou kua oti i a koutou. He taonga ngā korero o roto, he taonga tona kaupapa nui, arā, te tiaki i te awa, he taonga hoki te reo Māori o roto,” said Dame Susan.
“Race relations are essentially about relationships and this is what we are here to celebrate today. I would like to thank Tainui Waikato, Landcare Trust and the Waikato River Authority for showing leadership and leading the way forward for all your people.”
Launched during Maori Language Week, Dame
Susan – herself a Maori language student – says the
publication is a taonga for the
future.
ENDS