Maori TV: The Untold Story Of The Treaty
E-Pānui 250: Monday February 9 2009
The Untold
Story Of The Treaty Of Waitangi - On Māori
Television
Comedian Mike King might be most famous for being funny, but his latest series reveals there’s a lot more to him than playing for laughs.
LOST IN TRANSLATION – on Māori Television on Sundays at 8.30 PM - sees King retrace the journey taken by the Treaty of Waitangi, back in 1840, to find the real story of what happened at the founding of our nation.
He finds the descendants of those who signed, those who didn’t, and people whose forebears were the Treaty carriers - from missionaries to military men and traders.
Nine sheets of the document that founded our nation were taken around Aotearoa to gather up signatures, following the signings on that first Waitangi Day on February 6.
This show investigates those journeys, as follows:
Sunday
February 15 – WAITANGI GROUNDS AND BAY OF
ISLANDS
What were the events leading up to the
Treaty, and why did the British see a need for it in the
first place? Also, Hone Harawira talks about his tupuna
Tamati Waka Nene, and growing up to find out he was named
after a man who was in favour of signing the Treaty.
Sunday February 22 – MANGUNGU / WAIMA VALLEY /
HOREKE / KAITAIA / RUAPEKAPEKA PA
King’s tupuna
– Mohi Tawhai – was a well-known Hokianga chief who
signed the Treaty. The presenter makes a personal stop at
Waima Valley to learn more about the role his ancestor
played in the Treaty story. Also in this episode, the treaty
process is thrown into chaos when the man in charge, Captain
William Hobson suffers a stroke.
Sunday March 1 -
AWHITU PENINSULA, AUCKLAND AND KAWHIA
It’s called
the Manukau-Kawhia Sheet, because it was signed in these
places, but there is a question mark over exactly where on
the Manukau Harbour these signings occurred. King tries to
get to the bottom of this mystery and explores the
possibilities. From the Mission Station at Orua Bay, King
takes a water taxi to the place Ngāti Whātua believe their
ancestors signed. This episode looks closely at a
prominent Catholic bishop of the time – Pompallier – an
influential man some believe may have discouraged some
chiefs from signing.
King also goes to Kawhia to meet local historian, Frank Thorne, a descendant of signatory, Te Matenga.
Sunday March 8 – ROTORUA / TAUPO / OPOTIKI
/ WHAKATANE / TANEATUA
Why are two large Bay of
Plenty tribes missing from our nation’s founding document?
This episode investigates the travels of two separate sheets
with quite different outcomes. One went inland to Taupo and
Rotorua, but what happened when it was presented to Te Arawa
and Ngāti Tūwharetoa? The case of the vanishing sheet.
The other sheet goes off with a coastal trader called James
Fedarb, whose descendants are interviewed. Later, King
saddles up and heads into Tūhoe, to find out from Tamati
Kruger why they didn’t sign.
Sunday March 15 –
TAURANGA / MATAKANA ISLAND / COROMANDEL / AUCKLAND
As well as tensions between Māori and Pākehā, and
between tribes, another rivalry was going strong at the time
of the Treaty signing – between Protestant and Catholic
missionaries.
King explores this, and in the process finds himself on the trail of another mystery, as he goes in search of another sheet that never returned to Crown hands. This one was one of the flashest of the lot – beautifully ornate, with wax seals – and improbably, he does find it …
Sunday March 22 – GISBORNE / MANUTUKE / TOLAGA
BAY / RANGITUKIA
How did Christianity spread on the
East Coast, and what did it have to do with the Treaty?
This is the story of one missionary who carried the sheet in
that area – William Williams – and a freed slave called
Piripi Taumata-a-Kura. Many years before the Treaty arrived
in Gisborne a group of Ngāti Porou had been taken as
Ngāpuhi slaves. Williams returns with one, releases him,
and in the process creates a warmer reception for the
Treaty.
Sunday March 29 – PORT WAIKATO / WELLINGTON
/ WAIKATO
Two sheets travelled together to Port
Waikato and on to the Manukau Harbour. One was the only one
of the nine sheets to be written in English – and the
official version of our founding document. In the end, 39
signatures were on the English, and 5 were on the Māori
sheet. So why did Māori put their names to this one
English sheet where the terms spelled out in English are so
different to those written in Māori?
This show also looks at story of the first Māori king, Te Wherowhero, and why he didn’t sign.
Sunday April 5 – PAIHIA /
WELLINGTON / PETONE / KAPITI ISLAND / OTAKI
While
William Williams worked on the East Coast, his brother
Henry, who had translated the Treaty at Waitangi from
English into Māori, was busy elsewhere.
King interviews Henry’s great-great granddaughter, Caroline Fitzgerald. King also meets two descendants of two women who signed, Kahe Te Rau-O-Te-Rangi and her cousin Rangi Topeora.
Also in this show, the story of Te Rauparaha and his friendship with missionary Octavius Hadfield, through the words and stories of that missionary’s descendant – Paraparaumu man, Dave Hadfield.
Sunday April 12 –
AKAROA / STEWART ISLAND / RUAPUKE ISLAND / OTAGO /
MARLBOROUGH SOUNDS
The sheer distance travelled is
this episode is a feat in itself – a fair indication of
what the Treaty carrier of the day had to do. British
officer Major Thomas Bunbury was a trained military man and
a hero of the wars against Napoleon before he came to New
Zealand. He sets off on his mission to sign up the South
Island, but returns with just 27 signatures.
For an issue that generates so much heated debate and creates so much tension, it is amazing how little most people know about this dramatic and important chapter in our shared history. LOST IN TRANSLATION screens on Māori Television on Sundays at 8.30 PM.
ENDS